مدیر وبلاگ
تماس با من
پروفایل من
      شعر ایلام (هرگونه برداشت از این وبلاگ بدون اطلاع نویسنده و صاحبان آثار پیگرد قانونی دارد.)

مصاحبه با نشریه کتاب هفته تهران ... 22 مرداد 1390

تمام مطالب را عیناً از نشریه ( دوهفته نامه )  کتاب هفته نقل کرده ام ... فایل مصاحبه را از اینجا دانلود کنید ...کلیک کنید

 حیدرمیرانی یکی از مطرحترین شاعران استان ایلام است و اشعار چاپ شده او در نشریه ها و سایتهای ادبی نشان از توانایی او در سرودن مضامین نو و تازه در قوالب کلاسیک دارد. میرانی با اینکه در سرودن شعر سپید تجربه هایی دارد، اما به وزن عروضی کاملا مسلط است. در اردیبهشت ماه گذشته نخستین مجموعه شعر میرانی با عنوان فالگیر (البته با تاخیر فراوان) منتشر شد که به همین مناسبت گفتگویی با او داشته ایم.


گفتوگو با حیدر میرانی
قالب‌های‌کلاسیک ظرفیت تمام ‌ناشدنی دارند


 
چرا نخستین کتابتان را با این همه تاخیر منتشر  کردید؟
 سرودن شعر را به صورت جدی در سال 1372شروع کردم و در آن دوران تمام کارهایم، ترانه، نیمایی و سپید بودند.نخستین باری که تصمیم به چاپ کتاب گرفتم سال 1377 بود. نام مجموعه را گذاشته بودم «غریبه ای در مه»  و قرار بود این مجموعه با کمک اداره ارشاد استان ایلام چاپ شود. اما برخی مسایل باعث شد کتاب در آن برهه منتشر نشود. در این میان، نداشتن توان مالی نگذاشت که کتاب را خودم چاپ کنم. در سالهای دانشجویی در تهران با برخی از انجمنها ارتباط داشتم. روزی استاد منزوی را در تهران دیدم و با سماجت برخی از اشعارم را برایش خواندم. آن روزها توارد از شعرهایم زیاد شده بود و حتی به سرقت ادبی برخی دوستان از کارهایم ظنین شده بودم  و این کار مدام در جلسات شعرخوانی انجمن شاعران جوان کاشان تکرار میشد....

 


گویا شاعری چون حسین منزوی هم شعرهای شما را برای چاپ مناسب میدانست. اما باز کتاب شما چاپ نشد...؟
بله. او لطف کرد و حتی به ناشری پیشنهاد داد تا کتابی از من منتشر شود. به بنده هم گفت هرچه تعداد کارهایم بیشتر شود، قدرت انتخاب بالاتر میرود. به هر حال بنا به دلایلی به ویژه فوت استاد منزوی، باز هم موفق به انتشار اشعارم نشدم و همان سالها بود که دوستی کتابی چاپ کرد که چند شعر من با کمی تغییر در آن دیده میشد. سال 1389یکی از دوستانم، آقای فرهاد صفریان، به من گفت که انتشارات هنر، رسانه اردیبهشت طرحی دارد با نام چاپ کتابهای صدای تازه که با کمک وزارت ارشاد، مجموعه شعرهایی را که از فیلتر کمیته ادبی این انتشاراتی بگذرد چاپ می کنند و 300 جلد کتاب به عنوان حق التألیف میدهند، من هم منتخبی از اشعارم را آماده و تحویل انتشارات «هنر، رسانه اردیبهشت» دادم و عنوان آن را «نفرین به شعر و شاعری» گذاشتم که نام یکی از غزلهای مجموعه است، اما ناشر و سایر دوستان کمیته پیشنهاد دادند به دلیل شعرهای فالگیر، اسم کتاب «فالگیر» باشد بهتر است. در نهایت باید بگویم چاپ کتاب فالگیر در اصل 13 سال طول کشید.


آیا دیده شدن شعرهای شما در میان کارهای دیگران نمیتواند نشان از توارد داشته باشد؟
حسین منزوی میگفت: «توارد اجتنابناپذیر است اما این که چندین بیت یک شعر تماما در شعر دیگر دیده شود، دیگر از مرز توارد خارج و وارد سرزمین سرقت ادبی شده است.» به گمان من بسیاری از این مسایل سرقت ادبی هستند.

 


بنابراین، باید برای سرقت ادبی فکری کرد؟
 باید قانون حق مولف در کشورمان جدی گرفته شود. این درست نیست که هر کسی زودتر شعری را چاپ کرد صاحب آن شود. توارد یک حقیقت انکارناپذیر است، به عنوان مثال در مجموعه شعر فالگیر شعری دارم با نام «انتقام ابلیس» که تحت تأثیر شعر یکی از دوستانم( کوروس احمدی) است، که با همین ردیف و قافیه آمده است اما این شعرها را اگر مطالعه کنید، جز مضمون و ردیف و قافیه، هیچ یک از ابیات آن شبیه هم نیستند. تأثیر با توارد متفاوت است. اما اینکه چند بیت را تماماً برداریم و با تغییر برخی کلمات آن را به نام خودمان منتشر کنیم غیر از «سرقت ادبی» نام دیگری ندارد. دوستانی که با بنده این کار را کردند در آینده و با چاپ مجموعه های بعدی خواهند فهمید که داشتن پول، تریبون و رابطه، شاعرساز نیست! اینکه کسی قبل از شما شعرتان را در مجموعه خودش چاپ کند دلیل نمیشود که صاحب شعر شماست؛ چون گواهی کسانی که در انجمنهای گوناگون شعرهای شما را شنیده اند چاپ اثرتان توسط دیگران را کاری مذموم جلوه خواهد داد. جالب است که بگویم سال 1380 در سالن دانشگاه پزشکی کاشان و سالن آمفی تئاتر دانشکده هنر کاشان ترانه ای خواندم و تقدیمش کردم به حضرت ولیعصر(عج) که به خاطر همین ترانه برخی دوستان به اصطلاح شبه روشنفکر!  مرا مورد انتقاد شدید قرار دادند. اما وقتی چند سال بعد این ترانه را یکی از خوانندگان خارج از کشور خواند و اسم شاعرش هم نام یکی از ترانه سرایان مطرح همانجا درج شد، همان دوستان شبه روشنفکر به من تبریک گفتند و بیان کردند که ما می دانیم اصل شعر از شماست و فقط چند کلمه این طرف آن طرف شده است. هنوز نفهمیدم این شعر چطور به دست آن شاعر رسید، اما حدس میزنم کار کسانی باشد که بحث تواردشان از شعر بنده بحث داغی بود.

 


 فضای شعری شما در این کتاب کلاسیک است. آیا به طور خاص در این فضا کار میکنید؟
در ابتدا علاقه ای به شعر کلاسیک نداشتم اما مطالعه اشعار آقایان کاکایی، منزوی، مشیری و بهروز یاسمی مرا متقاعد کرد که قالب غزل و شعر کلاسیک ظرفیتهایی تمام ناشدنی دارد و همینها بودند که مرا به سمت کار کلاسیک سوق دادند. از سویی برخی از فضاها با برخی از قالبها بیشتر همخوان است. مثلاً در بخش غزلهای این مجموعه که 50 شعر را در بردارد،  فضای برخی از اشعار آیینی  مذهبی است. یا در بخش
دوم کتاب، اشعاری به ترتیب به حضرتعلی(ع) حضرتفاطمه(س)، امام حسین(ع) و پیامبر اکرم(ص) تقدیم شده اند.فضای شعر کالسیک در این موارد بهتر جواب میدهد.


و البته قالبهای دیگر را هم آزموده اید...؟
 در بخش سوم که دربرگیرنده کوتاه سروده هاست چند شعر کوتاه و دو قطعه شعر وجود دارد و بخش چهارم هم 18 رباعی را شامل میشود. این مجموعه منتخبی از شعرهای 17 سال اخیر من است که با قید تاریخ دقیق هر شعر در زیر آن مشخص شده اند.

...

نویسنده : مدیر وبلاگ ساعت ۱:٠۸ ‎ب.ظ :: چهارشنبه ۱٦ شهریور ۱۳٩٠
    پيام هاي ديگران()   لینک


مطالب اخیر در انتخابات شرکت می کنم شما هم شرکت کنید... دکتر ناصر همتی شاعری از دیار غربت!! راه اندازی سایت لریا و ایران شعر فاطمه مقدم شاعر توانای دره شهری مهرشاد شیخ محمدی...شاعر توانای دره شهری... محسن زارعی شاعر ایلامی ... قرتی بازی در نقد ادبی یا نقد سیدعلی میرافضلی! مصاحبه با نشریه کتاب هفته تهران ... 22 مرداد 1390 قدرت ملکی شاعر قدرتمند دهلرانی!! بعد از 13 سال مجموعه شعرم ...فالگیر ...منتشر شد
دوستان من سایت مقام معظم رهبری پايگاه اطلاع رساني امام خميني (ره) پایگاه اطلاع رسانی دولت سایت ریاست جمهوری پایگاه فرهنگی قوم لر((لوریا)) نيازمندي ها موسسه تنظیم و نشرآثار امام خمینی سايت رئیس تشخیص مصلحت صندوق حمايت از پژوهشگران پروتال خدمات الکترونیکی ایران ورزش ایرانی سازمان بسیج مستضعفان تابناک سایت اطلاع رسانی فرش ایران شرکت سهامی فرش بسیج دهلران کتابخانه ملی و سازمان اسناد نشریه اینترنتی قوم لر خانه کتاب فرهنگستان هنر فرهنگستان زبان و ادب فارسی جشنواره شعر فجر وزارت ارشاد دهلران امروز حسن باویر مترجم گوگل تاریخ لرستان-کامران دالوند فراخوان جشنواره هاي ادبي مركز ملي فرش ايران مقاله ام در انجمن سوئدي ها حسن خسرو آبادی زاگرس استوري کانون امام حسین(ع) چوار شعر بنده در سایت «سوشلیغا» آنات (( سایت تخصصی شعر کوتاه )) آی تی ایران مترجم پارس تبدیل تاریخ سازمان هواشناسی کشور سازمان تأمین اجتماعی سایت بانک اطلاعاتی ایلام آشپزی ایرانی رایانه کمک تم ديزاينر پرتال زیگور طراح قالب