مصاحبه با نشریه کتاب هفته تهران ... 22 مرداد 1390

تمام مطالب را عیناً از نشریه ( دوهفته نامه )  کتاب هفته نقل کرده ام ... فایل مصاحبه را از اینجا دانلود کنید ...کلیک کنید

 حیدرمیرانی یکی از مطرحترین شاعران استان ایلام است و اشعار چاپ شده او در نشریه ها و سایتهای ادبی نشان از توانایی او در سرودن مضامین نو و تازه در قوالب کلاسیک دارد. میرانی با اینکه در سرودن شعر سپید تجربه هایی دارد، اما به وزن عروضی کاملا مسلط است. در اردیبهشت ماه گذشته نخستین مجموعه شعر میرانی با عنوان فالگیر (البته با تاخیر فراوان) منتشر شد که به همین مناسبت گفتگویی با او داشته ایم.


گفتوگو با حیدر میرانی
قالب‌های‌کلاسیک ظرفیت تمام ‌ناشدنی دارند


 
چرا نخستین کتابتان را با این همه تاخیر منتشر  کردید؟
 سرودن شعر را به صورت جدی در سال 1372شروع کردم و در آن دوران تمام کارهایم، ترانه، نیمایی و سپید بودند.نخستین باری که تصمیم به چاپ کتاب گرفتم سال 1377 بود. نام مجموعه را گذاشته بودم «غریبه ای در مه»  و قرار بود این مجموعه با کمک اداره ارشاد استان ایلام چاپ شود. اما برخی مسایل باعث شد کتاب در آن برهه منتشر نشود. در این میان، نداشتن توان مالی نگذاشت که کتاب را خودم چاپ کنم. در سالهای دانشجویی در تهران با برخی از انجمنها ارتباط داشتم. روزی استاد منزوی را در تهران دیدم و با سماجت برخی از اشعارم را برایش خواندم. آن روزها توارد از شعرهایم زیاد شده بود و حتی به سرقت ادبی برخی دوستان از کارهایم ظنین شده بودم  و این کار مدام در جلسات شعرخوانی انجمن شاعران جوان کاشان تکرار میشد....

 


گویا شاعری چون حسین منزوی هم شعرهای شما را برای چاپ مناسب میدانست. اما باز کتاب شما چاپ نشد...؟
بله. او لطف کرد و حتی به ناشری پیشنهاد داد تا کتابی از من منتشر شود. به بنده هم گفت هرچه تعداد کارهایم بیشتر شود، قدرت انتخاب بالاتر میرود. به هر حال بنا به دلایلی به ویژه فوت استاد منزوی، باز هم موفق به انتشار اشعارم نشدم و همان سالها بود که دوستی کتابی چاپ کرد که چند شعر من با کمی تغییر در آن دیده میشد. سال 1389یکی از دوستانم، آقای فرهاد صفریان، به من گفت که انتشارات هنر، رسانه اردیبهشت طرحی دارد با نام چاپ کتابهای صدای تازه که با کمک وزارت ارشاد، مجموعه شعرهایی را که از فیلتر کمیته ادبی این انتشاراتی بگذرد چاپ می کنند و 300 جلد کتاب به عنوان حق التألیف میدهند، من هم منتخبی از اشعارم را آماده و تحویل انتشارات «هنر، رسانه اردیبهشت» دادم و عنوان آن را «نفرین به شعر و شاعری» گذاشتم که نام یکی از غزلهای مجموعه است، اما ناشر و سایر دوستان کمیته پیشنهاد دادند به دلیل شعرهای فالگیر، اسم کتاب «فالگیر» باشد بهتر است. در نهایت باید بگویم چاپ کتاب فالگیر در اصل 13 سال طول کشید.


آیا دیده شدن شعرهای شما در میان کارهای دیگران نمیتواند نشان از توارد داشته باشد؟
حسین منزوی میگفت: «توارد اجتنابناپذیر است اما این که چندین بیت یک شعر تماما در شعر دیگر دیده شود، دیگر از مرز توارد خارج و وارد سرزمین سرقت ادبی شده است.» به گمان من بسیاری از این مسایل سرقت ادبی هستند.

 


بنابراین، باید برای سرقت ادبی فکری کرد؟
 باید قانون حق مولف در کشورمان جدی گرفته شود. این درست نیست که هر کسی زودتر شعری را چاپ کرد صاحب آن شود. توارد یک حقیقت انکارناپذیر است، به عنوان مثال در مجموعه شعر فالگیر شعری دارم با نام «انتقام ابلیس» که تحت تأثیر شعر یکی از دوستانم( کوروس احمدی) است، که با همین ردیف و قافیه آمده است اما این شعرها را اگر مطالعه کنید، جز مضمون و ردیف و قافیه، هیچ یک از ابیات آن شبیه هم نیستند. تأثیر با توارد متفاوت است. اما اینکه چند بیت را تماماً برداریم و با تغییر برخی کلمات آن را به نام خودمان منتشر کنیم غیر از «سرقت ادبی» نام دیگری ندارد. دوستانی که با بنده این کار را کردند در آینده و با چاپ مجموعه های بعدی خواهند فهمید که داشتن پول، تریبون و رابطه، شاعرساز نیست! اینکه کسی قبل از شما شعرتان را در مجموعه خودش چاپ کند دلیل نمیشود که صاحب شعر شماست؛ چون گواهی کسانی که در انجمنهای گوناگون شعرهای شما را شنیده اند چاپ اثرتان توسط دیگران را کاری مذموم جلوه خواهد داد. جالب است که بگویم سال 1380 در سالن دانشگاه پزشکی کاشان و سالن آمفی تئاتر دانشکده هنر کاشان ترانه ای خواندم و تقدیمش کردم به حضرت ولیعصر(عج) که به خاطر همین ترانه برخی دوستان به اصطلاح شبه روشنفکر!  مرا مورد انتقاد شدید قرار دادند. اما وقتی چند سال بعد این ترانه را یکی از خوانندگان خارج از کشور خواند و اسم شاعرش هم نام یکی از ترانه سرایان مطرح همانجا درج شد، همان دوستان شبه روشنفکر به من تبریک گفتند و بیان کردند که ما می دانیم اصل شعر از شماست و فقط چند کلمه این طرف آن طرف شده است. هنوز نفهمیدم این شعر چطور به دست آن شاعر رسید، اما حدس میزنم کار کسانی باشد که بحث تواردشان از شعر بنده بحث داغی بود.

 


 فضای شعری شما در این کتاب کلاسیک است. آیا به طور خاص در این فضا کار میکنید؟
در ابتدا علاقه ای به شعر کلاسیک نداشتم اما مطالعه اشعار آقایان کاکایی، منزوی، مشیری و بهروز یاسمی مرا متقاعد کرد که قالب غزل و شعر کلاسیک ظرفیتهایی تمام ناشدنی دارد و همینها بودند که مرا به سمت کار کلاسیک سوق دادند. از سویی برخی از فضاها با برخی از قالبها بیشتر همخوان است. مثلاً در بخش غزلهای این مجموعه که 50 شعر را در بردارد،  فضای برخی از اشعار آیینی  مذهبی است. یا در بخش
دوم کتاب، اشعاری به ترتیب به حضرتعلی(ع) حضرتفاطمه(س)، امام حسین(ع) و پیامبر اکرم(ص) تقدیم شده اند.فضای شعر کالسیک در این موارد بهتر جواب میدهد.


و البته قالبهای دیگر را هم آزموده اید...؟
 در بخش سوم که دربرگیرنده کوتاه سروده هاست چند شعر کوتاه و دو قطعه شعر وجود دارد و بخش چهارم هم 18 رباعی را شامل میشود. این مجموعه منتخبی از شعرهای 17 سال اخیر من است که با قید تاریخ دقیق هر شعر در زیر آن مشخص شده اند.

/ 35 نظر / 35 بازدید
نمایش نظرات قبلی
اردلی

سلام . اندیشه ات همواره سبز و باغ غزلت آباد. از انتشار اولین مجموعه شعرت خوشحال شدم. موفق باشید.

علی رضا کرمی

زبان لری را بازمانده پهلوی دانسته اند و به شهرهای بابا طاهر و ترانه هایی ازاین دست که از عصر اوباقی مانده است پهلویات می گویند ... طاهر دوبیتی سرای اواخر سده چهارم واوایل سده پنجم است نسخه اصلی باباطاهر در یکی از موزه های ترکیه نگهداری می شود در خرم آباد موزه بابا طاهر را داریم که مینورسکی مستشرق بزرگ بادیدار آن می گوید آین جا آرامگاه بابا طاهر است . ودکتر میر جلال الدین کزازی بابا طاهر را حلقه اتصال مردم باختر ایران می داند ومی گوید که :باید با توجه به نشانه های موجود در اشعار ش اورا از تبار لر دانست و به این ابیات اشاره می کند : خورآیین چهره ات افروته تر بی به جانم تیر عشقت دوته تر بی ذونی حال زخم از چه سیاهه هرآن نزدیک تر بی سوته تر بی http://5171350.blogfa.com/

تمدید پنجمین جشنواره بین المللی شعرفجر

مهلت ارسال آثار برای شرکت در ششمین جشنواره بین المللی شعر فجر تا 25 دی ماه 90 تمدیدشد. ضمناً برابراطلاعیه صادره از دبیرخانه جوایزجشنواره برای هریک ازمنتخبین بدین شرح است: نفرات اول هرگروه 10 میلیون تومان نفرات دوم هرگروه 8 میلیون تومان نفرات سوم هرگروه 6 میلیون تومان ضمنابرای تمام برگزیدگان (15 نفر) چاپ یک مجموعه شعر و یک سفر فرهنگی خارج از کشور در نظر گرفته شده است. اين جشنواره کاملاًرقابتي است وتمام سنين، مضامين، قالبهاو حوزه هاي شعري(سنتي، نيمايي وسپيد، سرودوترانه) وبخش ويژه کودک ونوجوان رادربرميگيرد. دراین دوره بخش ویژه ای به بررسی کتابهای پژوهشی حوزه شعرمنتشرشده ازفروردین 1385 تا پایان اسفند 1389 خواهد پرداخت. شرايط شرکت: 1- ارسال مجموعه هاي شعرمنتشرشده درفاصله زماني 1389 و1390ياحداقل10وحداکثر20صفحه شعر(ازتازه سروده ها)درهريک ازبخشهاي موردنظرشاعران 2- تکميل وارسال فرم شرکت درجشنواره به ضميمه 1برگ تصويرشناسنامه ياکارت ملي ستاد برگزاری: تهران،خيابان شهيدمطهري،خيابان فجر(جم سابق)، پلاک7،طبقه4،کدپستي:1589743111 تلفن:88342979 نمابر:88861324

شاعر کاشانی

جناب میرانی انشالله شما را در بالا دست ها ببینیم شما 4 سال همشهری ما بودید

لک

سلام جناب میرانی عزیز این دوست عزیزی که با نام مردوخ کامنت نوشته اند به نظر میرسد فقط به دنبال این بوده اند که کامنت شان تایید شود تا این برداشت برای خوانندگان حاصل شود که کردها امکانات زیادی در اختیار دارند و مثلا میتوانند با پول کسی را بخرند. ما همه اطلاع داریم که وضعیت کردها چطور است پس نیاز به بلوف زدن این دوست نیست. جناب مردوخ لطفا برید یه کاری برای رزازی و .. . انجام بدید بی چاره ها از گرسنگی سرشون حشک شده!!!

گودرزی

سلام به جناب میرانی عزیز این ماموستا فکر کرده کیه آخه مگه خون و نژاد فروشیه تازه خودش هم اذعان میکنه که کردهای ایلام در اصل لر هستند و از همین میترسه که یه روزی رو بشه یه سئوال داشتم آخرش راهکار چیه که مردم ایلام از خواب بیدار بشن آیا واقعا کرد بودن اینهمه لذت داره

گودرزی

سلام به جناب میرانی عزیز این ماموستا فکر کرده کیه آخه مگه خون و نژاد فروشیه تازه خودش هم اذعان میکنه که کردهای ایلام در اصل لر هستند و از همین میترسه که یه روزی رو بشه یه سئوال داشتم آخرش راهکار چیه که مردم ایلام از خواب بیدار بشن آیا واقعا کرد بودن اینهمه لذت داره

محمد قلی نسب

سلام. هر جور به اشکال وزنی مصراع " از غصه و غم عناصر پر شده ام" نگاه کردم قابل حل شدن نیست.اتفاقا من کتاب عروض و قافیه ی شمیسا را خوانده ام و ذاتا به وزن مسلط هستم.در مورد آن بیت هم حق با شما بود.بیت را می توان طوری خواند که وزن درست ادا شود.من در آن لحظه خوب دقت نکرده بودم. اما همچنان مشتاقم بفهمم معنی ترکیب " دزدان شرور وسط دریایی" چیه! وسط در این مصراع چه نقشی داره؟ و کلا این رباعی چه منظوری داره؟ و چندین سوال دیگه که اگر بپرسم احتمالا باز دلخور میشید و به جای جواب با طعنه پاسخ میدید که اصلا این طور ارتباطی رو با هیچ شاعری دوست ندارم. ضمن اینکه شنیده ام کتابتان شعرهای بسیار خوب و قوی ای دارد که از این بابت خوشحالم و تبریک میگم و عذر میخوام که فقط با دیدن چند رباعی قضاوت کردم.اما هنوز کتابتان را ندیده ام.کاش در وبلاگتان چندتا از شعرهای دیگر کتابتان را هم می گذاشتید تا قضاوت من به نتیجه ی بهتری برسد.

محمد قلی نسب

ضمنا من وابسته به هیچ کس نیستم و آوردن اسم نوچه در کامنت هایی که به آقای میرافضلی داده میشه اصلا خوب نیست. من فقط یک بار در جشنواره ی شعر جوان خوارزمی کشور، شرکت کرده ام که به لطف خدا سوم شدم و اصلا هم از دعواها و ارتباطات خوب یا بد بین شاعران این دهه خبر ندارم و اصلا هم دوست ندارم هیچ زمانی وارد این بازی ها بشم و البته از شما هم انتظار بیشتر از این ها بود.با اینکه آقای میرافضلی طنز تندی در مورد کتابتان نوشته اند به نظر من این درست نبود و در شان یک شاعر نبود که با پاسخ های چندین برابر شدیدتر و توهین آمیزتر به جواب دادن برخیزد. موفق باشید.

علي كيانلويي

سلام حيدر جان. خوبي؟ بهترين آرزوها رو هميشه واست دارم. مراجعه كرده به سايت لر نظر گذاشتم ولي ارسال نميشد اينجا مينويسمش تا بخونيش اون يكي سايت ايران شعر هم رفتم ولي يوزر و پسورد ميخواست!!! با عرض سلام و خسته نباشيد خدمت تمامي دست اندركاران سايت وزين لر. آقاي ميراني عزيز هميشه اين تاريخ كهن را زنده نگه داشته اند و چه مصيبت هايي را بجان خريدند تا حرف گذشته ها رو آنچه كه هست فرياد بزنند. از همين جا دست مريزاد مي گويم